Vi har fået stillet opgaven, at redegøre for nedenstående begreber udfra bogen "Kulturfortællinger - fortalt med mange stemmer" Kap. 7 s. 110-129.
Individuel skriveøvelse – redegørelse.
Den tværkulturelle forståelse af
kultur – at se på kultur på tværs af kultur!
Modellen for den tværkulturelle
forståelse af kultur lægger op til at fokusere på forskelle og ligheder
kulturer imellem og er god til at pege på tendenser og opmærksomhedspunkter ved
sådanne møder. Dette kunne f.eks. være sammenligning af kønsroller,
magtstrukturer, familieforhold og familiemønstre i de forskellige
kulturer. Modellen kan også være med til,
at uddrage hvilke konsekvenser det kan have for det enkelte menneske, at vokse
op imellem to kulturer. ”Vi kan se
hvordan moderne unge får lov til at smage på friheden, men de traditionelle
unge får indskrænket deres frihed og overdrages familieforpligtelserne og
giftemål.” (kulturfortællinger, 2004) Kort sagt laver den tværkulturelle
model analyser af adfærd. Den tværfaglige model er dog ikke indfriende i det
samfund vi lever i, i dag, da vi dagligt bevæger os ind og ud af forskellige
fællesskaber, hvor vi hver især bærer vores kultur med os i de fællesskaber vi
indgår i. ”Jeg er mig uanset om jeg står
i rollen som underviser, som kollega, som ven, som kæreste, som datter, som
moster, tante, mor, i storbyen eller i landsbyen, men jeg opfører mig
forskelligt, og i de forskellige rum er der forskellige historier, som jeg alle
sammen er en del af.” (Kulturfortællinger,
2004)
Den transkulturelle forståelse af
kultur – at se på kultur gennem kultur!
Modellen for den transkulturelle
forståelse af kultur lægger op til at se kulturbegrebet i et større globalt
perspektiv. Vores verden er i konstant bevægelse og der foregår hele tiden
massive folkevandringer. Den transkulturelle model tager også på baggrund heraf,
som sit udgangspunkt, at det ikke er kulturene som mødes, men menneskerne deri
og at der i mødet mellem disse mennesker udvikles og skabes kultur og dvs. at
kultur er et dynamisk fænomen, en evig proces. Vi er alle kulturbærer i forhold
til personlige historier, erfaringer, oplevelser og kampe og derfor antager den
trankulturelle model også at ”Den der
betragter kultur, må derfor forholde sig til at han betragter den andens kultur
gennem sin egen kultur.” (kulturfotællinger, 2004). Hermed bevæger den
transkulturelle model sig væk fra det psykologiske personbegreb, som anses for
at være en vestligt forud indtaget personopfattelse.
Den transkulturelle model taler om
selvet, da selvet betragtes som foranderligt fra situation til situation. ”Selvet er et forhold, der forholder sig til
sig selv” (Kierkegaard). Hermed åbner den transkulturelle model for fokus
på egen kulturbaggrund og fortæller igen om at vi som mennesker tager vores
kultur med os. Modellen afviser også at det er muligt at lægge mennesker i
”kulturkasser”, da vi som mennesker er kulturbærer i os selv og ikke igennem
den kultur vi lever i.
Begreberne forståelse og
redundans, samt hvordan man ifølge teksten kan ændre sit perspektiv?
Forforståelse er ifølge Gregory
Bateson med til at lette kommunikationen mennesker imellem. Med danske daginstitutioner
som eksempel, kan man sige at danskere har primær erfaring med danske
daginstitutioner, fordi de selv har gået i en børnehave. Erfaring som mennesker
fra andre kulturer ikke har. Man kender regler og normer der er forbundet med
dette og har dermed en forforståelse og det er forforståelsen der muliggør
redundans. Redundans muliggør, at vi kan forstå hvad hinanden taler om, uden at
man udtrykker sig meget detaljeret. Dvs. at selvom man i en samtale og udelader
noget fra et udsagn, så vil modparten stadig kunne gætte det udeladte, fordi
erfaringsgrundlaget er det samme. Dette kan dog kun lade sig gøre når
erfaringsgrundlaget eller kulturbaggrunden er den samme.
Redundans kan også skabe problemer
og skævhed imellem forskellige kulturer. Den indforståethed/forforståelse vi danskere
har, når vi taler om eksempelvis danske institutioner, har andre kulturer ikke,
fordi de har en anden kulturel og historisk baggrund og andre erfaringer.
Kultur består af en synlig og en
usynlig del. Det vil sige at man, for at kunne ændre sit perspektiv, skal være
i stand til og have viljen til at se mere end det der kan ses med det blotte
øje, for at få helhedsforståelse. ”Man må
flytte sig, holde sig i bevægelse for at ændre perspektivet og tilføje ny del
til helhedsforståelsen” (Kulturfortællinger, 2004). For at forstå helheden
i kulturen er det en nødvendighed hele tiden at forandre sit perspektiv og det
er vigtigt t forstå, at man i bund og grund selv er med til at sætte den fælles
ramme for forståelsen.
Forandring af perspektiv kræver at
man bevæger sig i tid og rum og når man ser på kulturer må man ligeledes bevæge
sig i tid of rum. Dvs. at man må se tilbage i tiden og se på andre perspektiver
og nuancer, for måske, at komme tættere på en helhedsforståelse.